パスポートを作る。

6月から台湾に行く予定のあたしだが、パスポートが切れていることに気づく。なので急いで戸籍謄本をゲットし、旅券所に向かう。最近はコンピューターで現住所がわかるので、住民票は提出しなくてもよくなった。めんどうなことがひとつ減ったのでよし。しかし、いざ申請しようとした時、あたしの署名についてちょっともめる。

ギ「書類持って来ました。よろしくお願いします。」
受「はーい、確認しますねー」
ギ「・・・・・・」
受「・・・・・・!!この記号みたいなのが署名ですか?」
ギ「「他国に行く時、漢字の署名だと不便なことがあるので…」
受「うーん、それでは、4番の相談の窓口にて一度聞いてもらえますか?」
ギ「!!!」
(相談の窓口に回される)

相「こんにちわ。」
ギ「こんにちわ、さっきあっちの窓口で署名のことでここに来るように言われたんですけど…」
(書類の書名欄を見て)
相「!!!」
 「これは名前ですか?」
ギ「一応、そうです。」
相「そうですか。少々お待ちください。確認してまいります。」
(確認をしに、ウラに行ってしまった)




          10分後



相「一応、これでも良いということなので、これからこの署名でずっとお願いしますねー」
ギ「・・・はい。」



なんか何度も聞かれてめんどくさかった。っていうか署名なんだから個性的でいいんじゃないの?って思った。