for your info

うちの会社はそんなに人数は多くないのだが外人率は高い。そのため会社の公用語は英語と言ってもよいほどである。といっても外人スタッフも日本語がぜんぜんできないわけではない。なので社内は英語と日本語のミックスで毎日がてんてこまい。社内だけだったらまだよいのだが、これが外の業者さんとかお客さんとかに使ってしまうとやや問題。うちのAikoちゃんのくせは「あ、for your infoですけど、○○〜」。よく使う使う。でも本人はあんまり気づいていないみたい。っていうか「for your infoですけど」って言われてもねぇ。。。笑。